Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

he hooted his horn

  • 1 hoot

    hu:t
    1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) tocar la bocina
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) dar un bocinazo
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ulular
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) abuchear

    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) bocinazo
    2) (the call of an owl.) ululato
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) abucheo
    - not care a hoot / two hoots
    hoot1 n
    1. bocinazo
    2. ululato
    hoots of laughter risotadas / carcajadas
    hoot2 vb
    1. pitar
    2. ulular
    tr[hʊːt]
    1 (of owl) ululato, grito
    2 (of car) bocinazo
    3 familiar (funny thing) cosa divertida; (funny person) persona divertida
    1 (owl) ulular, gritar
    2 (car) dar un bocinazo; (driver) tocar la bocina; (train) silbar; (siren) pitar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    not to give a hoot / not to give two hoots importar a alguien un carajo, importar a alguien un pepino
    hoot ['hu:t] vi
    1) shout: gritar
    to hoot with laughter: morirse de risa, reírse a carcajadas
    2) : ulular (dícese de un búho), tocar la bocina (dícese de un vehículo), silbar (dícese de un tren o un barco)
    hoot n
    1) : ululato m (de un búho), silbido m (de un tren), bocinazo m (de un vehículo)
    2) guffaw: carcajada f, risotada f
    3)
    I don't give a hoot : me vale un comino, me importa un pito
    n.
    bocinazo s.m.
    grito s.m.
    risotada s.f.
    toque de sirena s.m.
    ululato s.m.
    v.
    gritar v.
    silbar v.
    ulular v.
    huːt
    I
    noun ( of owl) grito m, ululato m

    hoots of laughterrisotadas fpl, carcajadas fpl

    not to give o care a hoot o two hoots — (colloq)

    to be a hoot — (colloq) ser* para morirse de risa, ser* un relajo (Méx fam), ser* un plato (AmS fam)


    II
    1.
    intransitive verb \<\<owl\>\> ulular; \<\<car/driver\>\> tocar* el claxon, pitar

    to hoot with laughter — morirse* or matarse de (la) risa


    2.
    vt (BrE Auto)

    he hooted his horntocó el claxon or la bocina, pitó

    [huːt]
    1. N
    1) (=sound) [of owl] ululato m ; (esp Brit) [of car] bocinazo m ; [of train] silbato m ; [of siren] toque m de sirena
    2) (=laugh) risotada f

    it was a hoot * — ¡era para morirse de (la) risa!

    2. VT
    1) [+ person] abuchear
    2) (esp Brit) [+ horn] tocar

    he hooted his horntocó la bocina or (esp LAm) el claxon

    3. VI
    1) (=make sound) [owl] ulular; [person] (in scorn) abuchear; [ship, train, factory hooter] silbar
    2) (esp Brit) (Aut) tocar la bocina, tocar el claxon (esp LAm)
    * * *
    [huːt]
    I
    noun ( of owl) grito m, ululato m

    hoots of laughterrisotadas fpl, carcajadas fpl

    not to give o care a hoot o two hoots — (colloq)

    to be a hoot — (colloq) ser* para morirse de risa, ser* un relajo (Méx fam), ser* un plato (AmS fam)


    II
    1.
    intransitive verb \<\<owl\>\> ulular; \<\<car/driver\>\> tocar* el claxon, pitar

    to hoot with laughter — morirse* or matarse de (la) risa


    2.
    vt (BrE Auto)

    he hooted his horntocó el claxon or la bocina, pitó

    English-spanish dictionary > hoot

  • 2 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) dytte; båtte
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) hyle; tude
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) tude
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) hyle af grin
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) dyt; båt
    2) (the call of an owl.) tuden
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) hujen; hylen
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) dytte; båtte
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) hyle; tude
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) tude
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) hyle af grin
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) dyt; båt
    2) (the call of an owl.) tuden
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) hujen; hylen
    - not care a hoot / two hoots

    English-Danish dictionary > hoot

  • 3 hoot

    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun
    1) (shout)

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) hupen
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) heulen
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) schreien
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) johlen
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) das Hupen, das Heulen
    2) (the call of an owl.) der Schrei
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) das Johlen
    - academic.ru/35547/hooter">hooter
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [hu:t]
    I. n
    1. (beep) Hupen nt kein pl
    she gave three short \hoots sie drückte dreimal kurz auf die Hupe
    2. (owl call) Schrei m
    to give a \hoot of laughter losprusten fam
    \hoot of temper Wutanfall m
    4. ( fam: amusing person) ein Witzbold m
    to be a [real] \hoot person, situation zum Brüllen sein fam
    5.
    to not give [or care] a \hoot [or two \hoots] [about sth] sich akk keinen Deut um etw akk kümmern
    II. vi
    1. car hupen
    2. owl schreien
    3. (utter)
    to \hoot with laughter in johlendes Gelächter ausbrechen
    III. vt
    to \hoot one's horn auf die Hupe drücken
    to \hoot one's horn at sb jdn anhupen
    * * *
    [huːt]
    1. n
    1) (of owl) Ruf m, Schrei m

    to be a hoot ( inf, person ) — zum Schreien (komisch) sein, zum Schießen sein (inf); (event also) ein Brüller sein (inf)

    2) (AUT) Hupen nt no pl; (of train, hooter) Pfeifen nt no pl
    2. vi
    1) (owl) schreien, rufen; (person derisively) johlen, buhen

    to hoot with derision/delight — verächtlich/begeistert johlen

    to hoot with laughterin johlendes Gelächter ausbrechen

    2) (AUT) hupen; (train, factory hooter) pfeifen
    3. vt
    1) actor, speaker auspfeifen, ausbuhen

    he was hooted off the stageer wurde mit Buhrufen von der Bühne verjagt

    2) (esp Brit AUT)

    to hoot one's/the horn — hupen, auf die Hupe drücken (inf)

    * * *
    hoot1 [huːt]
    A v/i
    1. (höhnisch) johlen, schreien:
    hoot at sb jemanden verhöhnen
    2. schreien (Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO hupen:
    hoot at sb (with one’s horn) jemanden anhupen
    b) pfeifen (Zug etc), heulen (Fabriksirene etc)
    B v/t
    1. jemanden auszischen, -pfeifen, mit Pfuirufen überschütten:
    hoot down niederschreien
    2. hoot out, hoot away, hoot off durch Gejohle vertreiben
    3. etwas johlen
    4. hoot one’s horn AUTO bes Br hupen:
    hoot one’s horn at sb jemanden anhupen
    C s
    1. (höhnischer, johlender) Schrei, pl auch Gejohle n:
    it’s not worth a hoot umg es ist keinen Pfifferling wert;
    I don’t care a hoot ( oder two hoots) umg das ist mir völlig piepe
    2. Schrei m (der Eule)
    3. besonders Br
    a) AUTO Hupen n, Hupsignal n, -zeichen n
    b) Pfeifen n, Heulen n
    c) hooter 2
    4. be a hoot Br umg zum Schreien sein
    hoot2 [huːt; uːt] int besonders schott ach was!, dummes Zeug!
    hoot3 [huːt] s Aus sl Knete f (Geld)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (call out) johlen
    2) [Eule:] schreien
    3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten

    hoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen

    2. transitive verb
    heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]
    3. noun

    hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle

    2) (owl's cry) Schrei, der
    3) (signal) (of vehicle) Hupen, das; (of siren, fog-horn) Heulen, das; Tuten, das
    4) (coll.)

    I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust

    * * *
    n.
    Hupensignal n. v.
    heulen v.
    hupen v.
    johlen v.

    English-german dictionary > hoot

  • 4 hoot

    I [huːt]
    1) (noise) (of owl) grido m.; (of train, ship or factory siren) fischio m.; (of car) colpo m. di clacson; (derisive shout) fischio m., grida f.pl. di disapprovazione
    2) colloq.
    ••

    I don't give a hoot o two hoots!colloq. me ne infischio!

    II 1. [huːt]
    verbo intransitivo [ owl] chiurlare, stridere; [train, siren] fischiare; [ car] suonare il clacson; [person, crowd] (derisively) fischiare
    2.
    verbo transitivo fischiare [speaker, actor]
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) suonare
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) suonare
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ululare
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) fischiare
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) colpo di clacson
    2) (the call of an owl.) ululo
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) urlo
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [huːt]
    1. n
    (of owl) verso, (of horn) colpo di clacson, (of siren) ululato

    I don't give a hoot fam — non me ne importa un accidente, me ne infischio

    2. vi
    (owl) gufare, (person: in scorn) farsi una risata (di scherno), (Auto: person) strombazzare, suonare il clacson, (ship, train, factory hooter) fischiare
    * * *
    hoot /hu:t/
    n.
    1 grido (spec. della civetta); strido; urlo: hoots of rage [scorn], urli di rabbia [di dileggio]
    2 (autom.) suono di tromba; colpo di clacson
    4 (fam.) persona o cosa divertente; spasso; sballo (fam.)
    hoot owl, civetta; gufo □ (fam.) I don't care (o give) a hoot, non me ne importa un fico (o un tubo) □ (fam.) It isn't worth two hoots, non vale un fico (secco).
    (to) hoot /hu:t/
    v. t. e i.
    1 ( della civetta) chiurlare; stridere; squittire
    2 (autom.) suonare (il clacson); strombazzare; strombettare
    4 ( di persona) gridare (contro q.); subissare d'urla; schiamazzare; fischiare: to hoot an actor, gridare contro (o fischiare) un attore
    5 (fam.) farsi delle (belle) risate; ridere sguaiatamente
    to hoot sb. down, subissare q. di urla; zittire q. (urlando) □ to hoot an actor [a speaker] off (o away o out), far scappare un attore [un oratore] subissandolo di urla □ to hoot with laughter, sganasciarsi dalle risate; ridere sguaiatamente.
    * * *
    I [huːt]
    1) (noise) (of owl) grido m.; (of train, ship or factory siren) fischio m.; (of car) colpo m. di clacson; (derisive shout) fischio m., grida f.pl. di disapprovazione
    2) colloq.
    ••

    I don't give a hoot o two hoots!colloq. me ne infischio!

    II 1. [huːt]
    verbo intransitivo [ owl] chiurlare, stridere; [train, siren] fischiare; [ car] suonare il clacson; [person, crowd] (derisively) fischiare
    2.
    verbo transitivo fischiare [speaker, actor]

    English-Italian dictionary > hoot

  • 5 hoot

    hu:t 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) fløyte, tute
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) pipe, tute, ule, fløyte
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) skrike, tute
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) hyle, huie, vræle
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) fløyting, tuting, ul(ing)
    2) (the call of an owl.) skrik, tuting
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) hyl, vræl, piping
    - not care a hoot / two hoots
    tute
    --------
    uling
    I
    subst. \/huːt\/
    1) buing, utpiping, huiing
    2) ( om ugle) skrik, tuting
    3) brøl, rop
    sinte brøl, sinte rop
    4) (spesielt britisk, om dampfløyte eller horn) ul, tut
    5) ( hverdagslig) festlig person, artig begivenhet
    not a hoot ikke i det hele tatt
    not give a hoot gi blaffen, blåse i, bry seg døyten
    II
    subst. \/huːt\/
    (newzealandsk, hverdagslig) penger (særlig som kompensasjon for noe)
    III
    verb \/huːt\/
    1) bue, pipe, huie
    2) (om uttrykk for sinne, glede e.l.) brøle, rope
    3) ( om ugle) skrike, tute
    4) ( særlig britisk) tute (om horn), ule (om dampfløyte)
    hoot at somebody pipe ut noen
    hoot down møte med pipekonsert
    hoot out\/off bue ut
    hoot with laughter at something brøle\/hyle av latter over noe
    IV
    interj. \/huːt\/
    sehoots

    English-Norwegian dictionary > hoot

  • 6 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) flauta
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) væla, flauta
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) væla
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) púa (á), hrópa niður
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) flaut, væl
    2) (the call of an owl.) ugluvæl
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) óánægju-/fyrirlitningarhróp
    - not care a hoot / two hoots

    English-Icelandic dictionary > hoot

  • 7 hoot

    sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás to hoot: huhog, sípol, tülköl
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) dudál, tülköl
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) szirénázik, szól
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) huhog (bagoly)
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) füttykoncertet rendez
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) tülkölés (autóé)
    2) (the call of an owl.) huhogás (bagolyé)
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) kifütyülés
    - not care a hoot / two hoots

    English-Hungarian dictionary > hoot

  • 8 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) buzinar
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) buzinar
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) piar
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) berrar
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) ruido
    2) (the call of an owl.) pio
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) berro
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    [hu:t] n 1 pio do mocho. 2 qualquer som semelhante. 3 barulho de buzina. 4 vaia. 5 objeto sem valor. • vt+vi 1 piar (mocho). 2 vaiar, gritar. 3 apupar. nobody cares (gives) a hoot about it ninguém faz caso disso. to hoot down vaiar e forçar alguém a interromper um discurso. to hoot off vaiar e fazer alguém sair do palco.

    English-Portuguese dictionary > hoot

  • 9 hoot

    n. baykuş sesi, yuh, yuhalama, korna sesi, düdük sesi, siren
    ————————
    v. ötmek (baykuş), yuhalamak, çalmak, korna çalmak, bağırmak
    * * *
    1. öt (v.) 2. baykuş sesi (n.)
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) korna çalmak
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) çalmak
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ötmek
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) yuh çekmek
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) korna sesi
    2) (the call of an owl.) baykuş sesi/ötmesi
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) yuh (sesi), yuh çekme
    - not care a hoot / two hoots

    English-Turkish dictionary > hoot

  • 10 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) hupati
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) zavijati
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) skovikati
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) režati se
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) zavijanje, hupanje
    2) (the call of an owl.) skovikanje
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) režanje
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    I [hu:t]
    noun
    skovikanje; zavijanje, tuljenje (sirene); hupanje
    I don't give a hoot — nič mi ni mar, briga me
    II [hu:t]
    1.
    intransitive verb
    skovikati; tuliti, zavijati (sirena); hupati; rogati se (at komu);
    2.
    transitive verb
    izžvižgati koga

    English-Slovenian dictionary > hoot

  • 11 hoot

    • rääkynä
    • toitottaa
    • ivahuuto
    • huhuilu
    • huutaa
    • huuto
    • vastaanottaa ivahuudoin
    • vihellys
    • antaa äänimerkki
    • ulvoa
    • töötätä
    • törähdys
    • töräyttää
    • töräyttää (äänim.)
    • törähtää
    • ulvonta
    • pilkkahuuto
    * * *
    hu:t 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) töötätä
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) ulvoa, tuutata
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) huhuilla
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) ulvoa
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) tööttäys, ulvonta
    2) (the call of an owl.) huhuilu
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) naurun remahdus, huuto
    - not care a hoot / two hoots

    English-Finnish dictionary > hoot

  • 12 hoot

    [huːt] 1. vi ( AUT)
    trąbić (zatrąbić perf); siren wyć (zawyć perf); owl hukać (zahukać perf); ( jeer) wyć (zawyć perf)
    2. vt ( AUT) 3. n ( AUT)
    trąbienie nt, klakson m; ( of owl) hukanie nt
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) trąbić
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (za)wyć
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) hukać
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) wyśmiać, wygwizdać
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) trąbienie, wycie
    2) (the call of an owl.) hukanie
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) ryk
    - not care a hoot / two hoots

    English-Polish dictionary > hoot

  • 13 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (par automašīnu) taurēt
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (par sirēnu) kaukt
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) (par pūci) kliegt; brēkt
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) skaļi kliegt/smieties
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) taurēšana; (sirēnas) kaukšana
    2) (the call of an owl.) kliedziens; brēciens
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) sauciens; kliedziens
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    brēciens, kliedziens; kaukšana, taurēšana; saucieni, kliedzieni; pods; brēkt, kliegt; kaukt, taurēt; kliegt

    English-Latvian dictionary > hoot

  • 14 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) duoti (signalą)
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (su)pypsėti, (su)kaukti, (su)švilpti
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) ūbauti
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) prapliupti juoku, nušvilpti
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) signalas, kaukimas
    2) (the call of an owl.) ūbavimas
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) garsus juokas, (nu)švilpimas
    - not care a hoot / two hoots

    English-Lithuanian dictionary > hoot

  • 15 hoot

    n. visslande; tutande; buande
    --------
    v. bua; vissla; tuta
    * * *
    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) tuta
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) tjuta
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) hoa
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) skräna, vråla, tjuta, bua
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) tut, tjut
    2) (the call of an owl.) hoande
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) skrän, tjut, buande
    - not care a hoot / two hoots

    English-Swedish dictionary > hoot

  • 16 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (za)troubit
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) houkat
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) houkat
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) řehtat se; řvát
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) houkání
    2) (the call of an owl.) houkání
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) řehot; řev
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    • zatroubení
    • zatroubit
    • houkat

    English-Czech dictionary > hoot

  • 17 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (za)trúbiť
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) húkať
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) húkať
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) rehotať sa, revať
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) húkanie
    2) (the call of an owl.) húkanie
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) rehot, rev
    - not care a hoot / two hoots
    * * *
    • trúbit
    • húkat

    English-Slovak dictionary > hoot

  • 18 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) a claxona
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) a vui
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) a ţipa
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) a hui­dui; a hohoti
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) claxon, sunet de sirenă
    2) (the call of an owl.) ţipăt
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) hui­du­ială; hohot de râs
    - not care a hoot / two hoots

    English-Romanian dictionary > hoot

  • 19 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) κορνάρω
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) σφυρίζω,χτυπώ
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) σκούζω
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) ξεφωνίζω
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) ήχος σείρηνας
    2) (the call of an owl.) σκούξιμο
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) κράξιμο
    - not care a hoot / two hoots

    English-Greek dictionary > hoot

  • 20 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) klaxonner
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) mugir
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) hululer
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) huer; s'esclaffer
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) coup de klaxon, de sirène
    2) (the call of an owl.) hululement
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) huée; éclat de rire
    - not care a hoot / two hoots

    English-French dictionary > hoot

См. также в других словарях:

  • hoot — [[t]hu͟ːt[/t]] hoots, hooting, hooted 1) V ERG If you hoot the horn on a vehicle or if it hoots, it makes a loud noise on one note. [mainly BRIT] [V n] I never hoot my horn when I pick a girl up for a date... Somewhere in the distance a siren… …   English dictionary

  • Lodge Committee — The Lodge Committee was a U.S. Senate committee which held hearings to investigate allegations of war crimes in the Philippine American War. The hearings commenced on January 31, 1902ref|start and adjourned on June 28, 1902.ref|finish They were… …   Wikipedia

  • Boris Johnson — Infobox Mayor honorific prefix = name = Boris Johnson honorific suffix = imagesize = office = Mayor of London term start = 4 May 2008 term end = deputy = Richard Barnes predecessor = Ken Livingstone successor = office2 = Shadow Minister of State… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»